| Tolkien (första förekomst) |
Åke Ohlmarks | Erik Andersson | Kamelen |
|---|---|---|---|
| Saradoc "Scattergold" Brandybuck (Appendix C: Släktträd) |
Saradoc "Slösegull" Vinbock | Saradoc "Guldspridaren" Brännbock | Saradoc "Guldspride" Vinbock |
| Tolkiens översättningsguide | |||
| (Kommentar saknas.) | |||
| Kommentar | |||
| Detta är Munters far. Han omnämns vid förnamn inne i boken – "Munderic, Saradocs son" – men tillnamnet Scattergold, som ju är det vi behöver översätta, finns bara i Appendix C.
Det finns inga närmare detaljer om hur Saradoc fick sitt tillnamn, men man kan väl anta att han var generös, eller slösaktig, eller både och. Hur som helst spred han guld omkring sig, så "Guldspride" får det bli. Senast uppdaterad: 2026-03-06 13:51:07 |
|||
| Tolkien | Åke Ohlmarks |
|---|---|
| Saradoc "Scattergold" Brandybuck | Saradoc "Slösegull" Vinbock |
| Erik Andersson | Kamelen |
| Saradoc "Guldspridaren" Brännbock | Saradoc "Guldspride" Vinbock |
| Tolkiens översättningsguide | |
| (Kommentar saknas.) | |
| Kommentar | |
| Detta är Munters far. Han omnämns vid förnamn inne i boken – "Munderic, Saradocs son" – men tillnamnet Scattergold, som ju är det vi behöver översätta, finns bara i Appendix C.
Det finns inga närmare detaljer om hur Saradoc fick sitt tillnamn, men man kan väl anta att han var generös, eller slösaktig, eller både och. Hur som helst spred han guld omkring sig, så "Guldspride" får det bli. Senast uppdaterad: 2026-03-06 13:51:07 |
|