Ring
Kamel
 
 

Namnöversättning

[Tillbaka till listan]

Tolkien
(första förekomst)
Åke Ohlmarks Erik Andersson Kamelen
Saradoc "Scattergold" Brandybuck
(Appendix C: Släktträd)
Saradoc "Slösegull" Vinbock  Saradoc "Guldspridaren" Brännbock  Saradoc "Guldspride" Vinbock 
Tolkiens översättningsguide
(Kommentar saknas.) 
Kommentar
Detta är Munters far. Han omnämns vid förnamn inne i boken – "Munderic, Saradocs son" – men tillnamnet Scattergold, som ju är det vi behöver översätta, finns bara i Appendix C.

Det finns inga närmare detaljer om hur Saradoc fick sitt tillnamn, men man kan väl anta att han var generös, eller slösaktig, eller både och. Hur som helst spred han guld omkring sig, så "Guldspride" får det bli.

Senast uppdaterad: 2026-03-06 13:51:07
Tolkien Åke Ohlmarks
Saradoc "Scattergold" Brandybuck Saradoc "Slösegull" Vinbock 
Erik Andersson Kamelen
Saradoc "Guldspridaren" Brännbock  Saradoc "Guldspride" Vinbock 
Tolkiens översättningsguide
(Kommentar saknas.) 
Kommentar
Detta är Munters far. Han omnämns vid förnamn inne i boken – "Munderic, Saradocs son" – men tillnamnet Scattergold, som ju är det vi behöver översätta, finns bara i Appendix C.

Det finns inga närmare detaljer om hur Saradoc fick sitt tillnamn, men man kan väl anta att han var generös, eller slösaktig, eller både och. Hur som helst spred han guld omkring sig, så "Guldspride" får det bli.

Senast uppdaterad: 2026-03-06 13:51:07