Ring
Kamel
 
 

Namnöversättning

[Tillbaka till listan]

Tolkien
(första förekomst)
Åke Ohlmarks Erik Andersson Kamelen
Rose Gardner
(Appendix C: Släktträd)
Rosa Trägård  Rosa Gärtner  Rosalill Trägård 
Tolkiens översättningsguide
(Kommentar saknas.) 
Kommentar
Detta är Sams tredje barn (av tretton!).

När det gäller Rose-namnen har jag för en gångs skull varit lite inkonsekvent. Det här exemplaret är döpt efter sin mamma, och henne kallade jag ju Rosalill med Rosa som smeknamn (se kommentaren till Rose Cotton), så då gör jag samma sak här. Men det finns också en Rose nästan högst upp i samma träd, dotter till Holman the greenhanded, och henne kallar jag bara Rosa. Och dessutom finns det en Rosa Baggins, vars namn i original alltså är Rosa och inte Rose. Men henne kallar jag också Rosa. Lite skumt kanske, men det känns som om det blir bäst så här.

Senast uppdaterad: 2026-04-21 14:15:36
Tolkien Åke Ohlmarks
Rose Gardner Rosa Trägård 
Erik Andersson Kamelen
Rosa Gärtner  Rosalill Trägård 
Tolkiens översättningsguide
(Kommentar saknas.) 
Kommentar
Detta är Sams tredje barn (av tretton!).

När det gäller Rose-namnen har jag för en gångs skull varit lite inkonsekvent. Det här exemplaret är döpt efter sin mamma, och henne kallade jag ju Rosalill med Rosa som smeknamn (se kommentaren till Rose Cotton), så då gör jag samma sak här. Men det finns också en Rose nästan högst upp i samma träd, dotter till Holman the greenhanded, och henne kallar jag bara Rosa. Och dessutom finns det en Rosa Baggins, vars namn i original alltså är Rosa och inte Rose. Men henne kallar jag också Rosa. Lite skumt kanske, men det känns som om det blir bäst så här.

Senast uppdaterad: 2026-04-21 14:15:36