Ring
Kamel
 
 

Namnöversättning

[Tillbaka till listan]

Tolkien
(första förekomst)
Åke Ohlmarks Erik Andersson Kamelen
May Gamgee
(Appendix C: Släktträd)
Maj Gamgi  Maj Gamgi  Maja Gamgi 
Tolkiens översättningsguide
(Kommentar saknas.) 
Kommentar
Detta är en av Sams systrar, men kan möjligen också syfta på hans faster, Guffarns syster. Även hon hette May, men det är oklart om hon faktiskt hette Gamgi i efternamn. Deras far Hobson var den förste att kallas Gamgee, men då som ett tillnamn, Roper Gamgee, och inte ett efternamn. Vi vet att Hamfast (Guffarn) tog sig det som efternamn, och att hans bror Andy inte gjorde det, utan istället valde Roper. Men vad systern May hade för efternamn vet vi inte.

Hamfasts två andra döttrar heter Daisy och Marigold (se de namnen), och det är väl rimligt att tro att denne trädgårdsmästare gav även den tredje dottern ett blomnamn. May kan syfta på mayflower, ett namn som tydligen kan användas om många olika växter som blommar i månaden maj, men vanligast om hagtorn. Men dessbättre finns begreppet även på svenska, "majblomma" eller (äldre) "majblomster", som använts om vårblommande växter redan innan det blev ett begrepp för den förstamajblomma i plast som säljs varje år. Dessutom betyder verbet "att maja" att man pryder något med gröna kvistar och lövruskor, vilket ju också har en högst botanisk anknytning. Vi borde alltså utan vidare kunna komma undan med att bara köra med Maja (som jag tycker låter bättre än Maj här, även om båda ju är vanliga svenska namn).

Ursprungligen stammar namnet från den grekiska och romerska gudinnan Maia – men det gäller ju för både den engelska och den svenska varianten.

Senast uppdaterad: 2026-04-14 13:34:37
Tolkien Åke Ohlmarks
May Gamgee Maj Gamgi 
Erik Andersson Kamelen
Maj Gamgi  Maja Gamgi 
Tolkiens översättningsguide
(Kommentar saknas.) 
Kommentar
Detta är en av Sams systrar, men kan möjligen också syfta på hans faster, Guffarns syster. Även hon hette May, men det är oklart om hon faktiskt hette Gamgi i efternamn. Deras far Hobson var den förste att kallas Gamgee, men då som ett tillnamn, Roper Gamgee, och inte ett efternamn. Vi vet att Hamfast (Guffarn) tog sig det som efternamn, och att hans bror Andy inte gjorde det, utan istället valde Roper. Men vad systern May hade för efternamn vet vi inte.

Hamfasts två andra döttrar heter Daisy och Marigold (se de namnen), och det är väl rimligt att tro att denne trädgårdsmästare gav även den tredje dottern ett blomnamn. May kan syfta på mayflower, ett namn som tydligen kan användas om många olika växter som blommar i månaden maj, men vanligast om hagtorn. Men dessbättre finns begreppet även på svenska, "majblomma" eller (äldre) "majblomster", som använts om vårblommande växter redan innan det blev ett begrepp för den förstamajblomma i plast som säljs varje år. Dessutom betyder verbet "att maja" att man pryder något med gröna kvistar och lövruskor, vilket ju också har en högst botanisk anknytning. Vi borde alltså utan vidare kunna komma undan med att bara köra med Maja (som jag tycker låter bättre än Maj här, även om båda ju är vanliga svenska namn).

Ursprungligen stammar namnet från den grekiska och romerska gudinnan Maia – men det gäller ju för både den engelska och den svenska varianten.

Senast uppdaterad: 2026-04-14 13:34:37