Ring
Kamel
 
 

Namnöversättning

[Tillbaka till listan]

Tolkien
(första förekomst)
Åke Ohlmarks Erik Andersson Kamelen
Madoc "Proudneck" Brandybuck
(Appendix C: Släktträd)
Madoc "Styvnacke" Vinbock  Madoc "Stoltnacke" Brännbock  Madoc "Styvnacke" Vinbock 
Tolkiens översättningsguide
(Kommentar saknas.) 
Kommentar
Som nämnt bestämde jag mig för att Styvnacke-epitetet passade bättre här än på Malva Headstrong. Och förnamnet skall förstås inte översättas, det är ju ett av de många storståtliga hobernamnen ur gamla sagor och sånt som förnäma hoberfamiljer lagt sig till med.

Det verkar för övrigt som om Vinbockarna kör med keltiskklingande namn, medan Bolgrarna tenderar mer åt det gotiska och forntyska, och Tookarna åt ... ja, det frankiska, kanske? I alla fall finns det märkbara skillnader mellan släkternas förnamn.

Senast uppdaterad: 2026-02-25 14:07:34
Tolkien Åke Ohlmarks
Madoc "Proudneck" Brandybuck Madoc "Styvnacke" Vinbock 
Erik Andersson Kamelen
Madoc "Stoltnacke" Brännbock  Madoc "Styvnacke" Vinbock 
Tolkiens översättningsguide
(Kommentar saknas.) 
Kommentar
Som nämnt bestämde jag mig för att Styvnacke-epitetet passade bättre här än på Malva Headstrong. Och förnamnet skall förstås inte översättas, det är ju ett av de många storståtliga hobernamnen ur gamla sagor och sånt som förnäma hoberfamiljer lagt sig till med.

Det verkar för övrigt som om Vinbockarna kör med keltiskklingande namn, medan Bolgrarna tenderar mer åt det gotiska och forntyska, och Tookarna åt ... ja, det frankiska, kanske? I alla fall finns det märkbara skillnader mellan släkternas förnamn.

Senast uppdaterad: 2026-02-25 14:07:34