| Tolkien (första förekomst) |
Åke Ohlmarks | Erik Andersson | Kamelen |
|---|---|---|---|
| Hornblower (Prolog, kapitel 2: Angående pipgräs) |
af Hornenstöt | Hornblåsare | Hornblåsare |
| Tolkiens översättningsguide | |||
| Hornblower. Hornblow and Hornblower are English surnames. In the Shire they are evidently occupational Surnames. Translate by sense. | |||
| Kommentar | |||
| Namnet klingar inte helt olikt Bältespännare, vilket kanske är en fördel. Det är dock generellt svårt att översätta en del personnamn, då namntraditionerna skiljer sig åt mellan Sverige och England. I Sverige saknas traditionen av namn som syftar på yrken eller göromål, såsom Miller, Thatcher, Smith, eller för den delen Hornblower. Det närmaste man kommer är väl våra gamla soldatnamn - och jag har faktiskt hittat ett gammalt soldatnamn Blåsare, men jag tycker inte att den lilla graden av större äkthet är värd att undvara hornet för. Senast uppdaterad: 2013-01-27 03:37:08 |
|||
| Tolkien | Åke Ohlmarks |
|---|---|
| Hornblower | af Hornenstöt |
| Erik Andersson | Kamelen |
| Hornblåsare | Hornblåsare |
| Tolkiens översättningsguide | |
| Hornblower. Hornblow and Hornblower are English surnames. In the Shire they are evidently occupational Surnames. Translate by sense. | |
| Kommentar | |
| Namnet klingar inte helt olikt Bältespännare, vilket kanske är en fördel. Det är dock generellt svårt att översätta en del personnamn, då namntraditionerna skiljer sig åt mellan Sverige och England. I Sverige saknas traditionen av namn som syftar på yrken eller göromål, såsom Miller, Thatcher, Smith, eller för den delen Hornblower. Det närmaste man kommer är väl våra gamla soldatnamn - och jag har faktiskt hittat ett gammalt soldatnamn Blåsare, men jag tycker inte att den lilla graden av större äkthet är värd att undvara hornet för. Senast uppdaterad: 2013-01-27 03:37:08 |
|