| Tolkien (första förekomst) |
Åke Ohlmarks | Erik Andersson | Kamelen |
|---|---|---|---|
| Angle, the (Appendix A, kapitel I: De númenóreanska kungarna) |
Triangeln | Piken | Angeln |
| Tolkiens översättningsguide | |||
| (Kommentar saknas.) | |||
| Kommentar | |||
| Detta är det kilformade området mellan Härkällan och Dånevattnet, där utbygdsjägarna hade sin huvudsakliga hemvist vid tiden för Ringens krig (även om detta inte framgår i själva historien).
Namnet betyder ju "vinkeln". Att jag ändå väljer att konstra till mitt namn lite är dels för att det helt enkelt låter bättre som namn, men dels också för att Tolkien här har smugit in en av sina många små historiska paralleller mellan Englands och Häradets historia. Jämför till exempel med Häradets båda grundare, Marcho och Blanco, som var Tolkiens version av de mytologiska invaderarna av England, bröderna Hengist och Horsa. Båda namnen betyder i båda fallen något med häst. Det var ju i första hand invandrande saxare, jutar och angler, de sistnämnda från området Angeln i norra Tyskland, som i strid med redan närvarande britter formade det tidiga England och den anglosaxiska kulturen. Och på samma sätt bodde sturerna, en av de tre hoberstammarna, i detta område innan de drog vidare och anslöt till de andra stammarna i Bri och Häradet. Ordet angel i betydelsen vinkel har funnits på svenska också, även om det är tämligen utdött, så det känns inte alltför långsökt att det kan figurera i ett så pass gammalt namn. Det kan noteras att det finns ett the Angle i Lórien också, där det dock mest nämns vid sitt alviska namn, Egladil. I det fallet har jag översatt till "Vinkeln". Senast uppdaterad: 2025-06-06 18:35:28 |
|||
| Tolkien | Åke Ohlmarks |
|---|---|
| Angle, the | Triangeln |
| Erik Andersson | Kamelen |
| Piken | Angeln |
| Tolkiens översättningsguide | |
| (Kommentar saknas.) | |
| Kommentar | |
| Detta är det kilformade området mellan Härkällan och Dånevattnet, där utbygdsjägarna hade sin huvudsakliga hemvist vid tiden för Ringens krig (även om detta inte framgår i själva historien).
Namnet betyder ju "vinkeln". Att jag ändå väljer att konstra till mitt namn lite är dels för att det helt enkelt låter bättre som namn, men dels också för att Tolkien här har smugit in en av sina många små historiska paralleller mellan Englands och Häradets historia. Jämför till exempel med Häradets båda grundare, Marcho och Blanco, som var Tolkiens version av de mytologiska invaderarna av England, bröderna Hengist och Horsa. Båda namnen betyder i båda fallen något med häst. Det var ju i första hand invandrande saxare, jutar och angler, de sistnämnda från området Angeln i norra Tyskland, som i strid med redan närvarande britter formade det tidiga England och den anglosaxiska kulturen. Och på samma sätt bodde sturerna, en av de tre hoberstammarna, i detta område innan de drog vidare och anslöt till de andra stammarna i Bri och Häradet. Ordet angel i betydelsen vinkel har funnits på svenska också, även om det är tämligen utdött, så det känns inte alltför långsökt att det kan figurera i ett så pass gammalt namn. Det kan noteras att det finns ett the Angle i Lórien också, där det dock mest nämns vid sitt alviska namn, Egladil. I det fallet har jag översatt till "Vinkeln". Senast uppdaterad: 2025-06-06 18:35:28 |
|