Ring
Kamel
 
 

Namnöversättning

Tolkien Åke Ohlmarks Erik Andersson Kamelen
Undertowers
(Prolog)
Nedomtorn  Nedantorn 
Tolkiens översättningsguide
(Kommentar saknas.) 
Kommentar
Den raka översättningen till "Undertorn" ger en risk för missförstånd, under = mirakel, som man undviker med "Nedantorn" (eller Anderssons "Nedomtorn"). Jämför Underhill.

Ohlmarks översatte aldrig det här ordet. (Annat än möjligen senare i sitt Tolkienlexikon, men det har jag inte tillgång till.) Det förekommer nämligen bara i Note on the Shire Records, sista delen av förordet som inte finns i Ohlmarks översättning, och i Appendix B, i en formulering som saknas i Ohlmarks appendixöversättning, Ringens värld.

Senast uppdaterad: 2016-02-26 21:16:13