Tolkien (första förekomst) |
Åke Ohlmarks | Erik Andersson | Kamelen |
---|---|---|---|
Underhill (Bok I, kapitel 2: Skuggan av det förflutna) |
Nedomkull | Nedomkull | Nedomkull |
Tolkiens översättningsguide | |||
Underhill. Translate by sense. | |||
Kommentar | |||
Det här är "täcknamnet" som Frodo går under när han reser till Bri. Det finns en ätt Brihober med detta namn, men Frodo tog förmodligen namnet från "stadsdelen" Underhill, den del av Hobtuna som ligger rakt under kullen.
Ohlmarks översättning "Nedomkull" är utmärkt, och den låter trevligare än det tänkbara alternativet "Nedankull" (jag har ändrat mig), så jag gör som Andersson och följer hans exempel. Senast uppdaterad: 2020-04-18 23:57:22 |
Tolkien | Åke Ohlmarks |
---|---|
Underhill | Nedomkull |
Erik Andersson | Kamelen |
Nedomkull | Nedomkull |
Tolkiens översättningsguide | |
Underhill. Translate by sense. | |
Kommentar | |
Det här är "täcknamnet" som Frodo går under när han reser till Bri. Det finns en ätt Brihober med detta namn, men Frodo tog förmodligen namnet från "stadsdelen" Underhill, den del av Hobtuna som ligger rakt under kullen.
Ohlmarks översättning "Nedomkull" är utmärkt, och den låter trevligare än det tänkbara alternativet "Nedankull" (jag har ändrat mig), så jag gör som Andersson och följer hans exempel. Senast uppdaterad: 2020-04-18 23:57:22 |