Ring
Kamel
 
 

Namnöversättning

Tolkien Åke Ohlmarks Erik Andersson Kamelen
Hobbiton
(Prolog, kapitel 1: Angående hobblar)
Hobsala  Hobbinge  Hobbeltuna 
Tolkiens översättningsguide
Hobbiton. See Hobbit; the village name should be translated by 'hobbit' and an element meaning 'village'. 
Kommentar
Hobbiton skall enligt instruktionerna översättas till en sammansättning av det ord man översätter hobbit till – i mitt fall hobble, eller hobbel- i sammansättningar – och ett ord för stad/by. Och -tuna är den etymologiska motsvarigheten i svenskan till engelskans -ton. Vi landar därmed i Hobbeltuna! Jag var länge inne på att köra med en lite nedbruten form, Hobbtuna, men jag har nu ändrat mig och behåller det fullständiga namnet, då det ligger bättre i munnen.

Se även hobbit.

Senast uppdaterad: 2016-11-18 15:24:29