Ring
Kamel
 
 

Namnöversättning

Tolkien Åke Ohlmarks Erik Andersson Kamelen
Andwise "Andy" Roper
(Bok II, kapitel 6: Lothlórien)
Andvis "Andy" Repslagare  Andvis "Ante" Repslagare  Andvis "Ante" Repare 
Tolkiens översättningsguide
(Kommentar saknas.) 
Kommentar
I själva ringsagan omnämns denne person (Sams farbror, Guffarns storebror) bara som "uncle Andy". Det fullständiga namnet nämns bara i familjen Gamgis släktträd i appendix C.

Andwise innehåller förstås samma -wise-ändelse som Samwise (se det namnet). Det är en modernisering av fornengelskans andwīs som betyder "expert, skilful". Jag håller som synes med Andersson om att "Ante" klingar bättre och trovärdigare som svenskt smeknamn än "Andy". Däremot föredrar jag det kortare "Repare" som nytt efternamn åt den grenen av familjen, snarare än det mer korrekta men lite mindre namniga "Repslagare". (Antes och Guffarns farsgubbe Hobson "Roper" Gamgee, vars smeknamn låg till grund för nästa generations nya efternamn, får bli "Reparn".) "Repare" är ett äldre ord för utövare av repslagaryrket, som bara tycks leva kvar i gatunamn och liknande, samt i (för all del också ganska utdöda) uttryck som "reparebana" (jämför lågtyskans Reeperbahn).

Senast uppdaterad: 2015-03-20 13:13:13